понедельник, 11 декабря 2017 г.

Гучні помилки в українській мові, що стосуються свят

З НАСТУПАЮЧИМ СВЯТОМ?
ПРАВИЛЬНО: З прийдешнім святом! З передсвятом!
НЕПРАВИЛЬНО: З наступаючим святом!

 СВЯТВЕЧІР ЧИ СВЯТ-ВЕЧІР?
ПРАВИЛЬНО: Святвечір
НЕПРАВИЛЬНО: Свят-вечір

 З ДНЕМ НАРОДЖЕННЯ – ВЕЛИКА ЧИ МАЛА ЛІТЕРА
ПРАВИЛЬНО: З днем народження!
НЕПРАВИЛЬНО: з Днем народження!
З великої літери пишемо назви історичних подій, великих свят і знаменних дат.

ПАСКА, ПАСХА ЧИ ВЕЛИКДЕНЬ 
Паска – солодкий хліб, який випікають до Великодня.
Пасха – назва відповідного єврейського свята.
Великдень, ВелИкодня – християнське свято Воскресіння Христа.

 СВЯТА: ДЕ ПАДАЄ НАГОЛОС 
 Словники дозволяють наголошувати і свЯта, і святА.

вторник, 21 ноября 2017 г.

Миколаївщина щиро зустрічала гостей

Із 14 по 17 листопада 2017року делегація нашої школи в складі директора школи Іванова Є.О., вчителя української мови та літератури Письменної Л.П. та учениці 8-Б класу Легкоступ Владислави  взяла участь  у П’ятих Всеукраїнських молодіжних Ольжичевих читаннях «Державу не твориться в будучині, Державу будується нині»  з нагоди 110-ої річниці від дня народження Олега Ольжича, які традиційно проходили на Миколаївщині. Вчетверте наша школа бере участь в такому заході. Темою цьогорічних читань стали відомі слова Олега Ольжича «Нащо слова? Ми діло несемо!».
Серед учасників вся Україна від Півдня до Півночі від Донбасу до Ужгорода. Натхнена патріотична церемонія відкриття в цитаделі духу школі ім. Олега Ольжича зібрала небайдужих до долі своєї Батьківщини українців. Вони готові запропонувати не тільки рецепти розбудови країни та її єднання на основі національних цінностей, а й власним прикладом уже роблять це беручи активну участь у читаннях. Їх думки уже надруковані в матеріалах П’ятих Всеукраїнських молодіжних Ольжичевих читань «Державу не твориться в будучині, Державу будується нині».
Директор школи №1 Микола Матіюк патріот-державник багаторічний організатор та натхненник читань представив учасникам урочистостей цю прекрасну збірку матеріалів.
Протягом даного заходу учні працювали в чотирьох секціях, де презентували свої творчі роботи, себе і свою малу батьківщину; дискутували, складали звернення до однолітків і просто спілкувалися на актуальні теми сьогодення.
Крнкурсна робота нашої учасниці Легкоступ Владислави визнана кращою  авторською творчою роботою.
Учасники читань здійснили поїздку до центру міста, де зустрілися з керівниками області; поклали квіти до меморіалу загиблим героям АТО, меморіалу героям-ольшанцям, до пам'ятного знаку Миколі Аркасу, до пам'ятника героям Небесної Сотні.
Молодіжні Ольжичеві читання ще раз підтвердили, що майбутнє в Україні є! Наша молодь освічена, креативна. А головне, любить рідну Батьківщину.
Фото

среда, 8 ноября 2017 г.

Цікаві факти про українську мову

“Найбільше і найдорожче добро в кожного народу – це його мова, ота жива схованка людського духу, його багата скарбниця, в яку народ складає і своє давнє життя, і свої сподіванки, розум, досвід, почування.”

Панас Мирний
Цікаві факти про українську мову:

  1. Сучасна українська мова має близько 256 тисяч слів.
  2. За лексичним запасом найбільш близькою до української мови є білоруська – 84% спільної лексики, далі йдуть польська і сербська (70% і 68% відповідно) і лише потім – російська (62%).
  3. В українській мові, на відміну від решти східнослов’янських мов, іменник має 7 відмінків, один з яких – кличний.
  4. Українську мову в різні історичні періоди називали по-різному: про́ста, руська, русинська, козацька тощо. Історично найуживанішою назвою української мови до середини XIX ст. була назва “руська мова”.
  5. В українській мові найбільша кількість слів починається на літеру “П”.
  6. Найменш уживаною літерою українського алфавіту є літера “Ф”.
  7. В українській мові безліч синонімів. Наприклад, слово “горизонт” має 12 синонімів: обрій, небозвід, небосхил, крайнебо, круговид, кругозір, кругогляд, виднокруг, видноколо, виднокрай, небокрай, овид.
  8. Назви всіх дитинчат тварин є іменниками середнього роду: теля, котеня, жабеня.
  9. Українська мова багата на зменшувальні форми. Зменшувальну форму має навіть слово “вороги” – “вороженьки”.
  10. На мовному конкурсі, який пройшов у Парижі у 1934 році, українську мову визнано третьою найбільш красивою мовою в світі (після французької та перської) за такими критеріями, як фонетика, лексика, фразеологія й будова речення.
  11. Найстарішою українською піснею, запис якої зберігся до наших днів, вважається пісня «Дунаю, Дунаю, чому смутен течеш?»
  12. Найбільшу кількість разів перекладений літературний твір – «Заповіт» Т.Г.Шевченка: 147 мовами народів світу.
Джерело http://zahystmovy.org.ua/tsikavi-fakty-pro-ukrayinsku-movu/

среда, 11 октября 2017 г.

Унiкальна свiтлина 1903 року. Лiтературний бомонд XX ст.

Ця старовинна світлина 1903 року є унікальною, адже на ній ми бачимо український літературний бомонд початку ХХ століття.
Це рідкісний випадок, коли на одній фотографії одразу є стільки відомих письменників та поетів.
А об’єднала їх одна важлива подія: група українських письменників зібрались у Полтаві на відкритті пам’ятника українському письменнику, поету і драматургу — Івану Петровичу Котляревському.
Передній ряд (зліва направо): Михайло Коцюбинський, Леся Українка, Гнат Хоткевич.
Задній ряд: Василь Стефаник, Олена Пчілка, Михайло Старицький, Володимир Самійленко.
Це світочі української літератури.
Джерело: www.discoverukraine.com.ua

пятница, 22 сентября 2017 г.

Створення відеопоезій та використання їх на уроках української мови та літератури

20  вересня вчителі нашої школи взяли участь в обласному семінарі  з теми:"Розвиток особистості учня крізь призму інтелектуальної діяльності".
Письменна Людмила Петрівна познайомила учасників із  відеопоезією, яку вона використовує на уроках мови та літератури  для  розвитку творчих здібностей учнів. Присутні на семінарі були і учні, які створювали відеопоезію. У формі інтерв'ю  вони розповіли в чому полягає мета їхньої роботи, які завдання ставили перед собою, у чому цінність їхньої роботи, на що вона їх надихнула.
На уроках літератури відеопоезія допомагає перетворити нудне читання віршів, «з-під палиці» на усвідомлену внутрішню потребу, а  сприймання  текстів робити більш цікавим.
Під час підбиття підсумків керівництво району та області надало високої оцінки виступу і роботі,  як вчителя так і дітей.

среда, 31 мая 2017 г.

Працює літній табір



Сьогодні учні 7-х класів в шкільному літньому таборі з'ясовували : "Що об'єднує слова "рід", "родина", "рідня"?"
- Спільний корінь.
Чи знаємо ми своїх рідних?
- Намалювали дерево родоводу.
- Згадали прислів'я, приказки про батьків, бо батько і мати - два сонця гарячих.
Згадали довідничок родинних термінів.
Побажали один одному вміти любити і берегти своє найрідніше: батьків, мову, землю!
Фото

вторник, 23 мая 2017 г.

Щасти вам, одинадцятикласники!

Сьогодні в Україні стартує ЗНО. Школярі здають перший обов’язковий предмет – українську мову та літературу.
Успіху вам, одинадцятикласники!

У мережі запустили проект з найбільшою колекцією української поезії

Poetree містить більш ніж 25 тис. віршів від 700 поетів різних країн. Серед інших на сайті представлені як класики української поезії, так і сучасні автори: Катерина Бабкіна, Іван Малкович, Сергій Жадан, Ірина Цілик, Юрій Андрухович, Василь Махно та інші.
Заходьте до Poetree - місця, де поети та любителі поезії зустрічають один одного. Це сайт, на якому автори могли б з легкістю писати вірші, зберігати їх і ділитися зі своїми читачами. Щоб додати свої вірші на Poetree треба просто зареєструватися.

156 річниця перепоховання Тараса Григоровича Шевченка

Звернемось трошки до історії: Помер 47-річний український поет у Санкт-Петербурзі, там його (на Смоленському кладовищі) спочатку і поховали. Але і друзі Тараса Григоровича, і численні шанувальники його творчості знали про палке бажання поета бути похованим згідно з його «Заповітом», написаним ще в 1845 році, на рідній землі – «Як умру, то поховайте мене на могилі серед степу широкого на Вкраїні милій...».

пятница, 19 мая 2017 г.

День Вишиванки

 Учні та вчителі в цей день прийшли до школи у вишитих сорочках. В цей день вся школа замайоріла різнобарвними візерунками української вишивки.
Останнім уроков в класі була година спілкування. На ній учні почули про історії вишиванки, про те, що вишиванка для українця не лише одяг, не лише вбрання, яке вдягається у найважливіші дні життя або на свята. Це національна святиня, бо символізує собою і несе в собі духовне багатство, високу мудрість і традиційний зв’язок багатьох поколінь.
А після уроків всі зібралися на шкільному подвір'ї на "Пісенний коловрат".  Кожна паралель виконувала українські пісні,  а всі присутні підтримували один одного, підспівуючи, а часто і підтанцьовуючи.
 Далі всі учасники свята взяли участь в міській "Вишиванковій ході", ініціатором якої була саме наша школа.
Фото





среда, 10 мая 2017 г.

НАШЕ, РIДНЕ, ПРОНЕСЕНЕ ПРАЩУРАМИ ДАЛI, КРIЗЬ ВIКИ. АЛЕ Й ДОСI АКТУАЛЬНЕ

Поширюймо!!!Старовинні українські приказки, які варто знати!!!!!
  • Аби хліб, а зуби знайдуться.
  • Аби шия, а ярмо буде.
  • Або пан, або пропав.
  • Або дома не бути, або волі здобути.
  • Апетит з їдою прибуває.
  • Баба з воза — кобилі легше.
  • Багатий, як циган на блохи.
  • Багато дива, мало млива.
  • Багатому й чорт яйця носить.
  • Байдуже ракові, в якому його горщику зварять.
  • Батогом обуха не переб’єш.
  • Бачить кіт сало, та сили мало.
  • Без вірного друга — велика туга.
  • Без нашого Гриця вода не освятиться.
  • Без труда нема плода.
  • Береженого Бог береже, а козака шабля.
  • Битому собаці кия не показуй.
  • Біда біду тягне.
  • Біда помучить і мудрості научить
  • Бійся не того собаки, що бреше, а того, що лащиться.
  • Близько лікоть, та не вкусиш.
  • Борода не робить мудрим чоловіка.
  • Боятися вовка — в ліс не ходити.
  • Брат мій, а хліб їж свій.
  • Брехливу собаку далеко чути.
  • Буває, що й корова літає.
  • Було б пшоно, а каша буде.
  • Було, та за водою пішло.
  • Велике дерево поволі росте.
  • В закритий рот муха не влізе
  • Видно пана по халявах
  • Виміняв шило на швайку.
  • Виріс, а ума не виніс.
  • Вискочив, як Пилип з конопель.
  • Високо літає, та низько сідає.
  • Вище себе не підскочиш.
  • Від своєї тіні не втечеш, Вісті не лежать на місці.
  • Вкрадеш голку, а потім корову.
  • В ліс дрова не возять.
  • В нього руки на всі штуки.
  • Вовка ноги годують.
  • Вода і камінь довба.
  • Ворона й за море літає, та дурна вертається.
  • Ворона вороні ока не видовбає.
  • В сім’ї не без виродка.
  • Всякому овочу свій час.
  • В тихому болоті чорти водяться.
  • В умілого й долото рибу ловить.
  • Вчи лінивого не молотом, а голодом.
  • В чужих руках завше більший шматок.
  • Гарні гості, та не в пору.
  • Гірко заробиш — солодко з’їси.
  • Говори стовпу, а він стоїть.
  • Година вранці варта двох увечері.
  • Голка в стіжок упала — пиши пропала.
  • Голодній кумі хліб на умі.
  • Горбатого могила виправить.
  • Гостра була сокира, та на сук наскочила.
  • Гостре словечко коле сердечко,
  • Готовеньке і кішка з’їсть.
  • Гречана каша сама себе хвалить.
  • Гуртом і батька добре бити.
  • Дай дурневі макогона, то він і вікна поб’є.
  • Далеко куцому до зайця.
  • Даремно і чиряк не вискоче.
  • Дарованому коневі в зуби не заглядають.
  • Два коти в одному мішку не помиряться,
  • Двоє третього не чекають,
  • Де багато господинь, там хата неметена.
  • Де відвага, там і щастя.
  • Де коротко, там і рветься.
  • Де посієш, там і вродиться.
  • Десять разів відміряй, а раз відріж.
  • Дешева риба — погана юшка.
  • Дивись на зріст, та питайся розуму.
  • Диму без вогню не буває,
  • Діло майстра величає.
  • Дома й стіни помагають.
  • Дурням закон не писаний.
  • Ех, якби та якби та в роті виросли гриби.
  • Є в глечику молоко, та голова не влізе.
  • Є сало, та не для кота. Є квас, та не для нас.
  • Чим темніша ніч, тим ясніші зорі.
  • Шабля ранить тіло, а слова душу.
  • Як овечка: не мовить ні словечка.

четверг, 23 марта 2017 г.

Пробне ЗНО!

Шановні старшокласники,нагадуємо! Пробне ЗНО з української мови та літератури відбудеться першого квітня (субота)! Бажаємо успіхів!

Вінок немеркнучої слави великому народному співцю



Огненне слово його наскрізь проймало серце не тільки тих, кому близьке було народне горе, а й тих кому байдуже було до того. Всі дивувалися красі та силі тієї простої мови, якою Шевченко виливав свої вірші. Увесь світ став прислухатися до його мови, а на Вкраїні вірші його приймали за благовісне, пророче слово.
Панас Мирний

16 березня учитель української мови та літератури Письменна Л.П. запоросила  учнів 11-х класів взяти участь в усному літературному журналі "Вінок немеркнучої слави великому народному співцю", присвячений Т.Г.Шевченку. У своїх виступах школярі відзначили, що Т.Г.Шевченко наснажував свої твори думками і почуваннями народу, його побутом, історією, його стражданнями і радощами,  його любов'ю і ненавистю, його багатющою усною творчістю. Діти звернули увагу, що неабияке значення має творчість Кобзаря в історії боротьби українського народу за свою незалежність, за будівництво своєї держави, що упродовж тривалого часу приховували, применшували, спотворювали.
Геніальна творчість Т.Г.Шевченка посідає почесне місце у нашій школі. А Шевченківські дні дають можливість краще і глибше вивчати творчість славетного нашого поета. І тоді молоде покоління ще більше любитиме і шануватиме великого сина українського народу, а невичерпна поетична спадщина великого Кобзаря буде ще дієвішим знаряддям у розвитку нашої незалежної держави.
Учні взяли активну участь у роботі літературного журналу, було помітно, що школярі серйозно готувалися до виступів, опрацювали багато матеріалів.  Робота пройшла у теплій та доброзичливій атмосфері.

Фото

четверг, 16 марта 2017 г.

В інтерактивній літературній вітальні

У великій сім'ї, славній, вольній, новій
Ми тебе не забули, Тарасе!
В.Сосюра
 В рамках тижня української мови та літератури учні 7 класів були запрошені Письменною Л.П. до інтерактивної літературної вітальні.
Інтерактивна літературна вітальня розпочала свою роботу із запису пісні "Старенький трамвай" гурту "Піккардійська терція" (лауреат Національної премії ім.Т.Шевченка).
Великий Кобзар казав:"Історія мого життя є часткою історії моєї батьківщини". Навіть після смерті Т.Г.Шевченка нащадки із вдячністю пам'ятають про нього: відзначають День народження поета; по всій Україні встановлені пам'ятники Тарасу Григоровичу, відкриті музеї; його могилу оголошено заповідником; ім'я поета присвоєно навчальним закладам, науковим установам, театрам, вулицям, бульварам, площам, пароплавам; присуджується Національна премія імені Тараса Григоровича Шевченка в галузі літератури і мистецтва.
Учні були об'єднані в групи. Кожна група отримала окреме завдання про Національну премію імені Т.Г.Шевченка:
  1. Кому присуджують і у яких номінаціях?
  2. Хто проводить розгляд творів, робіт, у скільки турів?
  3. У розмірі якої грошової частини нагороджуються Лауреати?
На допомогу учням прийшла мультимедійна презентація, яка демонструвалась на великому екрані. Учням було запропоновано ігри:"Знайди свою номінацію", "Незакінчене речення", "Знайди відполвідь".
У підсумку розмови дітям було поставлене питання: "Чи хотіли б ви одержати цю премію? У якій номінації? Що для цього потрібно зробити? Відповіді дітей були цікавими та змістовними.
Спілкування у літературній вітальні пройшло цікаво, доброзичливо та у гарному настрої.
Будемо сподіватися, що хтось із наших сьогоднішніх співрозмовникіфв теж отримає Національну премію імені Тараса Шевченка!
Фото

четверг, 9 марта 2017 г.

День народження Тараса Шевченка

Поезію Тараса Шевченка перекладено більш ніж ста мовами світу. Один із 300 кратерів Меркурія отримав ім’я Тараса Григоровича. Діаметр кратера Т. Г. Шевченко – 137 кілометрів. 1384 пам’ятники Кобзареві встановлено на території від Бразилії до Китаю. Більшість — 1256, розташовані на території України, майже півтори сотні розмістились у 35 країнах. Нині в Україні 164 населені пункти названі на честь Тараса Шевченка.
Український майстер Микола Сядристий створив найменшу у світі книжку "Кобзар", розміром трохи більше половини квадратного міліметра. Це майже у 19 разів менше від найменшої японської книги. Сторінки настільки тонкі, що перегортати їх можна лише кінчиком загостреного волоска. Зшито книгу павутинкою, а обкладинка зроблена з пелюстки безсмертника.
Надзвичайно талановитий український поет і художник, прозаїк і етнограф, вільно працювавший як українською, так і російською мовами, Тарас Григорович Шевченко, народився 9-го березня (за старим стилем 25-го лютого) 1814-го року в сім’ї кріпосного селянина, який мешкав у селі Моринці, Київської губернії, що нині є Черкаською областю. Не важко здогадатися, що за народженням він був таким же рабом, як і його батьки, які незабаром покинули його, залишивши цей світ на суд Божий. Чи міг тоді хто передбачити, що ім’ям цього хлопчиська колись стануть називати деякі кораблі, друкувати його зображення на державних грошових купюрах, поштових марках, ставити йому розкішні пам’ятники і численні меморіальні таблички, випускати на його честь ювілейні монети і засновувати всілякі премії? Але так вже влаштований цей грішний світ ... Про його біографію написано немало і ми не будемо повторюватися про це. Зауважимо лише, що за своє коротке життя, а прожив він чимало, 47 років і один день, Шевченко сповна наситився стражданнями, серед яких були і результати власних помилок, але він не міг не жадати того, до чого прагнемо всі ми - життя і свобода, самореалізація і благополуччя, мир і повага, прості людські цінності. Його творчість це його душа, в ньому він був чесний і добрий, ярий і нескінченно багатий.
З Днем народження Тараса Григоровича Шевченка!
З сайту http://www.dilovamova.com

вторник, 21 февраля 2017 г.

21 лютого - Міжнаро́дний день рі́дної мо́ви

Міжнаро́дний день рі́дної мо́ви — день, який відзначають щороку 21 лютого, починаючи з 2000 року. Про «підтримку мовного та культурного різноманіття та багатомовності» було оголошено на ХХХ сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО, що проходила 26 жовтня — 17 листопада 1999 року в Парижі.
Оскільки з 6 000 розмовних мов світу близько половині загрожує зникнення, ЮНЕСКО прагне підтримувати мову як ознаку культурної приналежності особи. Окрім того, організація вважає, що вивчення іноземних мов та багатомовність є ключами до взаєморозуміння та взаємоповаги. Щорічне відзначення цього дня використовується для скерування уваги на меншини з менш аніж 10 тисяч осіб, які активно розмовляють рідною мовою. Часто ці мови не передаються наступному поколінню і потрапляють у забуття. Багато мов, котрими розмовляють менше 100 осіб, не задокументовані.

Стартував міжнародний флешмоб на честь найвідомішого у світі українця

Стартував міжнародний флешмоб "Global Shevchenko"- до 203-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка.
З 10 лютого до 8 березня необхідно зробити фото або селфі біля пам’ятника Тарасу Шевченку та опублікувати в соцмережі Facebook. Головна мета флешмобу –вшанувати пам’ять великого Кобзаря, показавши пам’ятники, встановлені по всьому світу та Україні, що свідчить про його визнання та любов українського народу.
Одним з організаторів флешмобу виступила громадська організація "Ukrainians". Правила флешмобу:
– З 10 лютого до 8 березня необхідно зробити фото або селфі біля пам’ятника Тарасу Шевченку;
– Опублікувати фото біля пам’ятника на офіційній сторінці флешмобу у Facebook – https://www.facebook.com/events/228139920989530, а також на своїх сторінках в соціальних мережах, обов’язково поставити хеш-тег #GlobalShevchenko та вказати країну та місто, де зроблено фото.
Крім того, організатори закликали українців по всьому світу 9 березня о 16:00 (за київським часом) прийти до пам’ятників Тарасу Шевченку та одночасно зачитати вірш "В казематі" (Мені однаково, чи буду…) Це буде найбільше одночасне читання Шевченка в історії, повідомляє global-ukraine-news.org.
Цікаво, що Тараса Шевченка можна поправу назвати найвідомішим у світі українцем. Пам'ятники йому встановлені у численних містах закордоном!
з сайту http://svitua.com.ua